본문 바로가기

영어로6

“Working Around the Clock”: 계속 일하고 있어요, 의미와 활용법, 예문, 대화문, 확인문제 “Working around the clock”은 24시간 계속해서 일하는 상황을 설명하는 표현이에요. 마감일 까지 무언가를 해야 할떄 사용해요  이 글에서는 “working around the clock”의 의미와 사용 방법, 그리고 유사한 표현들을 자세히 설명하겠습니다.표현의 유래 및 의미“Working around the clock”이라는 표현은 문자 그대로 시계를 돌려가며 계속 일한다는 뜻에서 유래되었습니다. 이는 24시간 계속해서 일을 해야 하는 상황을 말하는 것이고, 시간이 부족하다는 것입니다. 그래서 이 표현은 특히 마감일이 다가오거나 긴급한 작업이 있을 때 사용됩니다.이 표현은 실제로 시계를 돌려가며 일하는 것과는 다르지만, 일을 중단하지 않고 계속해서 진행하는 상황을 의미합니다. 오늘날에.. 2024. 8. 13.
왜 늦게까지 깨어 있어? “Staying Up Late”: 의미와 활용법,예문, 대화문,비슷한 표현 “Staying up late”은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 표현으로, 밤늦게까지 깨어 있는 상태를 의미해요. why are you staying up late?  라고 하면 어떠한 이유로 인해 잠자리에 들지 않는지 묻는 것이지요. 이 글에서는 “staying up late”의 의미와 다양한 활용법을 자세히 살펴보겠습니다. 예시를 통해 의미를 알아보자!일상적인 예문:“I had to stay up late to finish my homework before the deadline.”(기한 전에 숙제를 끝내기 위해 늦게까지 깨어 있어야 했어요.)“She stayed up late to watch the new episode of her favorite TV show.”(그녀는 좋아하는 TV 쇼의 새로.. 2024. 8. 12.
밤새도록 일하다 영어로 "Burning the Midnight Oil": 예문, 대화문, 관련 표현, 확인 문제 “ burning the midnight oil ”은 미국 드라마를 보다보면 자주 들리는 표현인데요, 늦은 시간까지 열심히 일하거나 공부하는 상황에서 사용합니다.  이 글에서는 “burning the midnight oil”의 의미와 유래, 일상적인 사용 방법, 그리고 유사한 표현들을 살펴보겠습니다. 왜 burning the midnight oil 일까?_표현의 유래“Burning the midnight oil”이라는 표현은 과거의 일상에서 유래되었습니다. 전구가 없던 시절, 사람들이 밤늦게까지 작업을 하기 위해 기름등을 사용했습니다. 이 기름등이 밤늦게까지 불을 밝혀주었기 때문에, ‘밤새도록 일하다’라는 의미로 ‘burning the midnight oil’이 사용되기 시작했습니다. 현대에는 기름등 대.. 2024. 8. 12.
밤새도록 일하다 영어로 "Burning the Midnight Oil": 예문, 대화문, 관련 표현, 확인 문제 “ burning the midnight oil ”은 미국 드라마를 보다보면 자주 들리는 표현인데요, 늦은 시간까지 열심히 일하거나 공부하는 상황에서 사용합니다.  이 글에서는 “burning the midnight oil”의 의미와 유래, 일상적인 사용 방법, 그리고 유사한 표현들을 살펴보겠습니다. 왜 burning the midnight oil 일까?_표현의 유래“Burning the midnight oil”이라는 표현은 과거의 일상에서 유래되었습니다. 전구가 없던 시절, 사람들이 밤늦게까지 작업을 하기 위해 기름등을 사용했습니다. 이 기름등이 밤늦게까지 불을 밝혀주었기 때문에, ‘밤새도록 일하다’라는 의미로 ‘burning the midnight oil’이 사용되기 시작했습니다. 현대에는 기름등 대.. 2024. 8. 12.
‘Would You Like to Sit Down?’: 영어로 자리 권유하는 정중한 표현,예문,대화문, 비슷한 표현,확인문제 **‘Would you like to sit down?’**은 영어에서 상대방에게 자리를 권할 때 자주 사용되는 매우 정중한 표현입니다. 단순히 sit down이라고 하면 무례하다고 느껴질 수 있어요 이 글에서는 이 표현의 의미와 다양한 상황에서의 활용법을 설명하고, 유의어와의 차이점도 함께 알아보겠습니다.‘Would You Like to Sit Down?’의 의미가 무엇일까?그냥 sit down이라고 하면 명령조가 되어서 불쾌하게 들릴 수가 있습니다. 이떄 공손하게 말하고 싶으면 **‘Would you like to sit down?’**을 사용하시면 됩니다. 이 표현은 상대방에게  매우 공손한 느낌을 줍니다.대화 예문 1:A: "You’ve been standing for a while. Would .. 2024. 8. 12.
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 영어로 비슷한 속담 goes around comes around 영어에서도 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다와 비슷한 속담이 있습니다. what goes around, what comes around 인데요 what은 종종 생략하여 쓰이기도 합니다. 어떤 맥락에서 쓰이는지 대화문, 예문과 함께 알아보아요.  예문으로 알아보자대화 예문 1:A: "Did you hear what happened to Tom? He got caught cheating in the exam and now he’s been suspended for a month." (Tom이 시험에서 부정행위하다가 걸렸다는 얘기 들었어? 한 달 동안 정학당했다더라.)B: "Well, what goes around comes around. He’s been copying others' work for year.. 2024. 8. 10.