분류 전체보기37 부담스럽다 영어로? pressure, feel overwhelmed, too much, 부담스러운 상황별 영어 표현 총정리 오늘의 주제는 바로 많은 분들이 자주 쓰지만 영어로는 헷갈려 하는 표현, **‘부담스럽다’**입니다. 누군가에게 과한 기대를 받을 때, 하지만 영어에는 **‘부담스럽다’**에 해당하는 단어가 한 가지로 딱 떨어지지 않고, 상황에 따라 다양하게 표현이 달라집니다. 오늘은 그 각각의 상황에 맞는 적절한 영어 표현을 소개해드릴게요!1. 기대나 요구가 클 때: I feel pressured가장 대표적인 표현입니다. 누군가에게서 기대나 압박을 받거나, 책임이 무겁게 느껴질 때 pressured라는 표현을 씁니다.My parents want me to become a doctor. I feel really pressured.부모님이 의사가 되길 바라셔서 너무 부담돼요.I don’t want to pressure y.. 2025. 4. 16. 찝찝하다 영어로? awkward, uncomfortable, uneasy, gross 의미 차이까지 한 번에 정리! 안녕하세요, 린지영어입니다.오늘은 일상에서 자주 쓰는 표현인 **‘찝찝하다’**를 영어로 어떻게 말할 수 있는지 알려드릴게요. 뭔가 꺼림칙하거나 기분이 개운하지 않을 때, 딱 떨어지게 표현하기 어려운 이 감정을 영어로는 어떻게 전달할 수 있을까요?영어에도 상황에 따라 다양한 표현이 존재하는데요, 오늘은 awkward, uncomfortable, uneasy, gross 등의 단어를 중심으로 **‘찝찝하다’**를 영어로 어떻게 표현하는지 차근차근 정리해보겠습니다.---awkward: 상황이 어색하고 찝찝할 때awkward는 우리말의 **‘어색하고 민망한’**이라는 뜻에 가깝지만, 그 어색함 때문에 찝찝한 기분이 들 때도 사용돼요. 특히 누군가와의 관계나 상황이 껄끄러울 때 자주 쓰입니다.예문으로 확인해볼게.. 2025. 4. 16. '혼잣말하다' 영어로? | self-talk, talk to myself, mumble 등 다양한 표현 알아보기 안녕하세요, 린지영어입니다.오늘은 영어로 ‘혼잣말하다’를 어떻게 표현하는지 함께 알아보려고 해요. 우리말에서 ‘혼잣말하다’는 꽤 자주 쓰는 표현인데요, 감정이 격해졌을 때나 습관적으로 말할 때, 또는 생각을 정리하기 위해 조용히 중얼거릴 때 사용되죠.영어에서는 상황에 따라 다양한 표현을 쓸 수 있는데요, 대표적으로는 self-talk, talk to myself, mumble, mutter, ramble 등이 있어요. 오늘은 이 표현들의 미묘한 뉘앙스 차이와 실제 예문까지 함께 정리해볼게요!---1. self-talk: 자신과의 대화, 긍정적 혼잣말self-talk는 말 그대로 자신과의 대화를 의미해요. 특히 긍정적인 동기부여를 위해 자신에게 하는 말을 뜻할 때 자주 사용돼요. 심리학에서도 자주 등장하는.. 2025. 4. 16. 유산균 복용 후 배가 아픈 이유는? 장 건강과 연관된 숨은 원인까지 알아보기 요즘 건강을 위해 **프로바이오틱스(유산균)**을 챙겨 드시는 분들 많으시죠? 특히 장 건강이나 면역력 개선을 위해 유산균 제품을 꾸준히 복용하는 경우가 많은데요. 그런데 종종 이런 질문이 올라옵니다.“유산균을 먹으면 오히려 배가 아파요, 왜 그런 거죠?”저 역시 처음 유산균을 복용했을 때 배에서 꾸르륵거리는 소리와 함께 묘한 복통이 느껴져 당황했던 기억이 있는데요. 오늘은 바로 이 **‘유산균 복용 후 배아픔’**에 대한 원인을 하나하나 짚어보고, 어떻게 대응하면 좋을지도 함께 공유해보려 합니다.유산균이란 무엇인가요?우선 유산균에 대해 간단히 짚고 넘어가볼게요.유산균은 말 그대로 젖산을 생성하는 세균으로, 인체에 이로운 작용을 하는 미생물입니다. 대표적으로 락토바실러스(Lactobacillus), 비피.. 2025. 4. 15. 민망하다 영어로? 부끄럽고 어색한 그 감정, 자연스럽게 말하는 법! 오늘은 일상 속에서 자주 느끼는 **‘민망하다’**는 감정을 영어로 어떻게 자연스럽게 표현할 수 있는지 알아볼게요.한국어에서는 정말 자주 쓰는 말이지만, 막상 영어로 표현하려고 하면 딱 맞는 단어가 떠오르지 않아서 당황스러웠던 적, 다들 한 번쯤 있으셨을 거예요.예를 들어 누군가의 실수에 내가 다 민망해지거나, 실없는 농담을 던졌는데 분위기가 싸해졌을 때… 이런 감정을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?이번 포스팅에서는 **‘민망하다’**를 자연스럽게 전달할 수 있는 다양한 영어 표현들과 그 뉘앙스 차이, 활용 예문까지 전부 정리해드릴게요!😳 '민망하다'는 영어로 어떻게 말할까?‘민망하다’는 영어로 한 단어로 딱 떨어지게 번역하기 어려운 표현이에요.하지만 상황에 맞춰 아래와 같은 다양한 표현들로 자연스럽.. 2025. 4. 15. 영어로 ‘집착하다’? 상황별로 다른 뉘앙스를 알아보자! obsessed, clingy, needy 오늘은 일상에서 자주 쓰이는 감정 표현 중 하나인 **‘집착하다’**를 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 함께 알아볼게요.단순히 ‘집착하다’를 영어로 번역하면 떠오르는 단어가 몇 가지 있을 텐데요.대표적으로 obsessed, clingy, needy 같은 표현들이 있어요.하지만 이 단어들이 모두 ‘집착하다’로 통하긴 해도, 미묘한 뉘앙스 차이가 있다는 점, 알고 계셨나요?이번 글에서는 이 세 단어가 어떤 상황에서 쓰이는지, 각각의 느낌은 어떤지 영어 문장 예시와 함께 자연스럽게 익혀볼게요.1. Obsessed – 무언가에 푹 빠져 있는 상태Obsessed는 가장 흔하게 쓰이는 표현이에요.어떤 생각이나 사람, 대상이 머릿속에서 떠나지 않을 때 쓰죠.예를 들어,“그 사람은 운동에 완전 빠져 있어.”→ He i.. 2025. 4. 15. 이전 1 2 3 4 ··· 7 다음