오늘은 일상에서 자주 쓰이는 감정 표현 중 하나인 **‘집착하다’**를 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 함께 알아볼게요.
단순히 ‘집착하다’를 영어로 번역하면 떠오르는 단어가 몇 가지 있을 텐데요.
대표적으로 obsessed, clingy, needy 같은 표현들이 있어요.
하지만 이 단어들이 모두 ‘집착하다’로 통하긴 해도, 미묘한 뉘앙스 차이가 있다는 점, 알고 계셨나요?
이번 글에서는 이 세 단어가 어떤 상황에서 쓰이는지, 각각의 느낌은 어떤지 영어 문장 예시와 함께 자연스럽게 익혀볼게요.
1. Obsessed – 무언가에 푹 빠져 있는 상태
Obsessed는 가장 흔하게 쓰이는 표현이에요.
어떤 생각이나 사람, 대상이 머릿속에서 떠나지 않을 때 쓰죠.
예를 들어,
“그 사람은 운동에 완전 빠져 있어.”
→ He is obsessed with working out.
여기서 주의할 점!
be obsessed with + 대상의 형태로 쓰는 게 자연스러워요.
영영사전에서도 obsessed를 이렇게 설명해요:
unable to stop thinking about something; too interested in or worried about something
그러니까, 어떤 것에 대해 지나치게 생각하거나, 걱정하거나, 열중하는 상태인 거죠.
📌 영어 예문 더 보기:
- She’s obsessed with K-pop.
케이팝에 완전히 빠져 있어. - I used to be obsessed with that TV show.
나 예전에 그 드라마에 엄청 집착했었지. - Don’t get obsessed with your weight.
체중에 너무 집착하지 마.
이처럼 obsessed는 ‘몰두하다’, ‘사로잡히다’는 의미로도 자연스럽게 쓰이면서 집착의 정도에 따라 긍정적 또는 부정적인 뉘앙스로도 해석될 수 있어요.
2. Clingy – 누군가에게 지나치게 달라붙는 사람
이번엔 clingy라는 단어를 알아볼게요.
이 표현은 연애 관계나 가족, 친구 사이에서 지나치게 붙어 있으려고 하는 성향을 말할 때 자주 사용돼요.
예를 들어,
“그 사람 너무 들러붙어. 좀 답답해.”
→ He’s so clingy. It’s suffocating.
영영사전에서는 이렇게 정의해요:
A clingy person stays close to and depends on someone who is looking after them.
즉, clingy는 단순히 좋아하는 감정을 넘어서, 상대방 없이 못 사는, 감정적으로 의존적인 태도를 보일 때 쓰여요.
📌 예문으로 정리해볼게요:
- She’s being really clingy lately.
요즘 그녀가 너무 들러붙어. - I don’t like clingy guys.
집착 심한 남자는 좀 별로야. - The toddler was very clingy after his nap.
낮잠 후에 아기가 엄청 매달렸어.
보통은 부정적인 뉘앙스로 쓰이고, 말하는 사람 입장에서 피곤하거나 부담스러울 때 자주 등장해요.
3. Needy – 끊임없이 관심과 사랑을 원하는
세 번째 표현은 needy예요.
이 단어는 ‘필요한’이라는 단어인 need에서 파생됐는데요,
여기서 말하는 needy는 단순히 무언가가 필요한 상태를 넘어서, 계속해서 관심, 사랑, 인정을 받고 싶어 하는 성향을 뜻해요.
영영사전에서는 이렇게 설명하죠:
wanting or needing affection, attention, or reassurance excessively
예를 들어,
“그 친구는 너무 애정 결핍 같아.”
→ She’s so needy. It’s exhausting.
📌 예문으로 함께 보면:
- I can’t handle needy partners.
집착 강한 연인은 너무 힘들어. - He was a needy child growing up.
그는 어릴 때 애정에 굶주린 아이였어. - She texts me every 10 minutes… that’s too needy.
10분마다 문자하는 건 좀 심하잖아.
clingy와 비슷한 의미지만, needy는 좀 더 감정적인 욕구에 초점이 있어요.
“나를 사랑해줘, 관심 가져줘” 같은 느낌이죠.
☑️ 상황에 맞게 표현 고르기
자, 그럼 이 세 표현을 한눈에 비교해볼까요?
- Obsessed: 어떤 대상이나 생각에 깊이 빠져 있는 상태
- Clingy: 누군가에게 계속 달라붙고 싶어 하는 성향
- Needy: 관심과 사랑을 끊임없이 바라는 감정 상태
예를 들어,
- 누군가가 명품에 너무 빠져 있다면? → obsessed with luxury items
- 애인이 자꾸 옆에 붙어 있으려고 한다면? → He’s too clingy
- 계속 확인받고 싶어 하는 사람이라면? → She’s being really needy
이처럼 미묘한 차이를 알고 나면 훨씬 정확하게 감정을 표현할 수 있겠죠?
📌 마무리하며
오늘은 ‘집착하다’라는 우리말 표현을 영어로 어떻게 상황에 맞게 표현할 수 있는지 살펴봤어요.
obsessed, clingy, needy—비슷해 보여도 다르게 쓰인다는 점, 꼭 기억해 주세요!
배운 표현은 일상 대화나 영화, 드라마 속에서도 자주 등장하니까,
여러 번 반복해서 보면서 자연스럽게 익혀두면 좋아요.
오늘 배운 표현, 린지영어 인스타그램이나 유튜브에서도 영상으로 복습하실 수 있으니까 놀러 오세요 😊
도움이 되셨다면 공감과 댓글도 잊지 말아 주세요!