살다 보면 누구나 마음속에 오래 남는 감정이 있습니다. 실연, 실수, 후회, 창피한 기억들까지. 누군가는 그 감정을 오래 곱씹고, 누군가는 빨리 잊으려고 하죠. 영어에서는 이런 ‘마음을 정리하고, 극복하고, 털어내는’ 상태를 어떻게 표현할까요?
오늘은 영어 표현 **“get over it”**에 대해 자세히 알아보고, 이와 관련된 유용한 표현들을 함께 정리해보려 해요.
“Get over it”의 기본 의미는?
“get over it”은 우리가 흔히 말하는 “극복해”, “잊어버려”, “좀 털어내” 라는 의미로 쓰여요.
영영사전에서는 이렇게 정의하고 있어요:
get over something:
to recover from (an illness, a shock, or an unpleasant situation)
즉, 신체적·정신적 아픔이나 감정적인 사건을 회복하거나, 극복하거나, 잊는 상황에서 사용하는 표현이에요. 간단하지만 일상에서 정말 자주 쓰이는 말입니다.
실제 예문으로 감 잡기
“get over it”이 어떻게 쓰이는지 예문으로 확인해볼게요.
I know it was embarrassing, but you need to get over it.
창피했겠지만, 이제 좀 털어내야지.
It took her months to get over the breakup.
그녀는 그 이별을 극복하는 데 몇 달이 걸렸어.
He can’t seem to get over what happened last year.
그는 작년에 있었던 일을 아직도 못 잊는 것 같아.
보시다시피 과거의 사건, 감정적인 상처, 창피했던 순간 등을 ‘이제 그만 놓아버려’ 라는 뉘앙스로 말할 수 있어요.
비슷한 표현도 함께 알아보기
“get over it”과 비슷한 의미로 쓸 수 있는 영어 표현들도 많아요. 뉘앙스 차이를 중심으로 함께 볼까요?
1. Move on
이 표현은 ‘지나가다, 다음 단계로 나아가다’는 뜻으로, 감정뿐만 아니라 삶의 단계나 관계에서도 자주 사용돼요.
It’s time to move on.
이제는 지나갈 때야.
He moved on quickly after the breakup.
그는 이별 후 금방 털어냈어.
2. Let it go
디즈니 <겨울왕국> 노래 덕분에 더 익숙한 표현이죠. 감정을 쥐고 있지 말고 놓아버리라는 의미예요.
Don’t hold a grudge. Just let it go.
앙심 품지 말고 그냥 잊어버려.
She needs to let it go and stop blaming herself.
그녀는 이제 스스로를 그만 탓하고 잊을 필요가 있어.
3. Get past it
이 표현은 어떤 일이나 감정을 ‘지나쳐 가다’는 의미로 쓰여요. get over과 매우 유사하지만 좀 더 ‘단계’의 느낌을 줄 수 있어요.
It’s hard, but I’ll get past it.
힘들지만, 이겨낼 거야.
자주 하는 영어 대화 표현으로 익히기
실제 대화에서도 “get over it”은 다양하게 쓰여요. 아래 예시처럼요.
A: I still feel terrible about what I said.
B: You made a mistake, but you need to get over it.
A: She broke up with me out of nowhere.
B: I know it hurts, but you’ll get over it in time.
A: I can’t believe I tripped in front of everyone…
B: Haha, it happens! Just get over it!
친한 친구 사이에서도, 조언을 줄 때도 자연스럽게 쓰이죠. 물론 상황에 따라 조심해서 써야 하는 경우도 있어요. 상대가 아직 감정적으로 예민하다면, “You’ll get over it eventually.”처럼 조금 더 부드럽게 말하는 것이 좋겠죠.
복습 퀴즈로 마무리!
아래 문장들 중 get over의 의미로 바르게 해석된 것을 골라볼까요?
- She finally got over the flu.
- He can't get over how expensive it was.
- Get over here right now!
정답은 1번과 2번이에요!
- 1번은 “감기를 극복했다”,
- 2번은 “그게 얼마나 비쌌는지 충격에서 못 벗어났다”
- 3번은 get over이 아니라 “이리 와!” 라는 뜻이니 전혀 다르죠!
마무리하며
오늘은 영어 표현 “get over it”과 그 관련 표현들을 자세히 알아봤어요. 간단해 보이지만 상황에 따라 다양하게 응용 가능한 표현이에요. 감정을 정리하고 털어내는 말, 영어로도 자연스럽게 표현해보세요!