우리말로 “한 술 더 뜬다”는 말, 참 자주 쓰이죠.
누가 상황을 더 안 좋게 만들거나, 정도가 심할 때, 혹은 이미 불편한 상황에서 **“쟤는 진짜 한 술 더 뜬다”**고 말하곤 해요.
하지만 이걸 영어로 딱 떨어지게 표현하려면 어떻게 해야 할까요?
이번 포스팅에서는 ‘한 술 더 뜨다’, ‘더 심하다’, *‘상황을 더 악화시키다’*라는 뉘앙스를 영어로 자연스럽게 표현하는 방법을 소개해볼게요.
💡 “한 술 더 뜬다” 영어로 말하고 싶다면?
직역은 어렵지만, 이런 상황에서는 보통 다음과 같은 영어 표현들이 사용돼요.
make things worse | 상황을 더 나쁘게 만들다 |
rub salt in the wound | 엎친 데 덮친 격이다 |
take it to the next level (negatively) | 한층 더 심하게 하다 |
go overboard | 도를 넘다, 지나치다 |
pour gasoline on the fire | 불난 집에 부채질하다 |
🗣 예문으로 보는 자연스러운 표현
1. make things worse
“You’re not helping. You’re just making things worse.”
👉 “넌 도움이 안 돼. 한 술 더 뜨고 있어.”
2. rub salt in the wound
“I was already upset, and his comment just rubbed salt in the wound.”
👉 “이미 속상했는데, 걔 말은 엎친 데 덮친 격이었어.”
3. take it to the next level (보통 부정적인 의미로)
“She didn’t just lie — she took it to the next level and blamed me!”
👉 “그녀는 그냥 거짓말만 한 게 아니라, 한 술 더 떠서 나한테 뒤집어씌웠어!”
4. go overboard
“He’s always trying to impress people, but today he really went overboard.”
👉 “항상 잘 보이려고 애쓰는데 오늘은 진짜 도를 넘었어.”
5. pour gasoline on the fire
“Instead of calming things down, he poured gasoline on the fire.”
👉 “진정시키기는커녕 불난 데 기름 부었어.”
📌 비교 표현 모음
make things worse | 상황을 더 악화시키다 | 일반적, 보편 |
rub salt in the wound | 상처에 소금 뿌리다 | 감정적 강조 |
go overboard | 도를 넘다 | 말/행동 과잉 |
take it to the next level | 정도를 넘다 | 부정적 강조 |
pour gasoline on the fire | 기름 붓기 | 갈등/감정 악화 |
🎭 대화 예시
A: “I told him I failed the exam, and he said, ‘You never study anyway.’”
B: “Wow… he really rubbed salt in the wound.”
👉 A: “시험 망쳤다고 했더니, ‘어차피 공부 안 하잖아’ 이러더라.”
👉 B: “와… 진짜 한 술 더 떴네.”
🧠 실전 팁!
- ‘한 술 더 뜨다’는 상황을 정확히 이해하고, 감정의 뉘앙스를 고려해서 표현을 선택해야 해요.
- 감정적인 표현을 쓸 땐 rub salt in the wound 또는 pour gasoline on the fire가 좋고,
- 행동의 과잉이나 과장에 대한 말일 땐 go overboard 또는 take it to the next level을 쓰면 더 자연스럽습니다.
✅ 오늘의 복습 퀴즈
Q. “걔는 상황을 더 나쁘게 만들기만 해.” 영어로?
① He always takes the blame.
② He’s pouring gasoline on the fire.
③ He’s making things worse.
④ He let it go.
👉 정답: ③ He’s making things worse.
더욱 다양한 뉘앙스 표현들을 계속해서 블로그에서 소개해드릴게요!
다음엔 ‘억울하다’, ‘부담스럽다’, ‘오지랖’ 등 흔하지만 영어로 어려운 표현도 다뤄볼 수 있어요. 원하시는 표현 있으면 댓글이나 DM 주세요 😊